本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
男主演的…非常离谱…不要轻易尝试歌舞片…莎翁的底子还是好的..但是还是留给舞台不要留给银幕了..
更喜欢汉密尔顿,换一个能hold 住的女演员会不辱没这么经典的音乐剧,
要是说是汤姆霍珀拍的,我能理解,但这是史匹堡,我只能理解为“情怀”吧。
影片本身也就3星,但是这种超级大俗套能套在亚裔身上可是太难得了,可能大概有史以来第一次吧,所以加一星。作者很清楚亚裔男性在约会市场通常被黑的点。提到了北京和冬奥,片尾配乐有塑料二胡。
3.5电影 影像和调度可以,剧情就一般般哦。
我真心觉得Jimmy O‘Yang is way cuter than Darren Barnet
出乎意料还不错,21世纪的romcom难得拍的不让人翻白眼。
歌舞艺术表现力不错,男女主角的选择值得商榷。
[视]中美广场舞文化差异,奥斯卡一奖六提,豆瓣6.1。波多黎各人,种族主义。女主非典型美人,迪士尼风格。国外观众看莎翁有没有国内西游记PTSD。公众场合多人性q戏份放在歌舞片里有些不适,印度化程度加深
男女主演得就像笑话 没想到斯皮尔伯格也爱上翻拍 并且与原版无异 唱得也难听
1. 个人心目中,西城故事的女主应该是Anita,各种版本的卡司都很出彩。
斯皮尔伯格的场面调度简直膜拜。行云流水的运镜,舞蹈随着音乐一气呵成。
①歌舞片对于场面调度的要求更高,但斯皮尔伯格做得真是棒;②人类愚蠢的一个表现就是,许多仇恨,都是莫名其妙的存在,往小了说是西区故事,往大了说就是宗教冲突,民族仇恨,甚而至于假借冠冕堂皇头衔的各种战争;③剧情上有硬伤,男女主角的人选也似可商榷,尤其男主,有点城乡结合部年轻俊才的意思。
爱和生命是一码事的陈词滥调。镜头语言丰富但无力回天。瑞秋和迈克的嗓音对其他人简直是降维打击……
斯皮尔伯格的场面调度简直膜拜。行云流水的运镜,舞蹈随着音乐一气呵成。
除了几处歌舞高光场面,故事内核单薄加之主演糟糕的表演堪称灾难。
而对原作最大的继承,可能就是男女主一样糟糕的演技了吧。男女主轮流斗烂的演技,简直相映成趣,让本片还带上了一定的喜剧元素。看完只想给原版男女主道歉,不禁为正准备第一次看白雪公主的小朋友们担忧。
感觉景搭的挺小的,倒有种把剧场舞台扩大了的感觉。场景调度是体现得出导演熟辣的功力的,只是这么一个画面和故事放在眼前,除了怀旧也实在砸吧不出啥别的味道来。
这个确实属于认知壁垒或者知识盲区了。对我来说除了一些光影设计和中间那首America外这又是在难听到家的音乐中折磨人两个半小时的体验,所以我在读评论时频繁看到“经典唱段”这四个字时只能表示非常困惑了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved