新瓶装旧酒,翻车翻大了。不明白这个陈旧故事怎么会一点改编的痕迹都没有,Tony Kushner你好歹是写出过“天使在美国”的大神啊!另外,阵容gay到我了...
★★★☆ 我對1961年的經典版其實就沒有那麼喜歡,《羅密歐與朱麗葉》的故事被改得很沒意思,而且拍得只見故事不見人,但是我喜歡這一版,讓我看到了些許人。你永遠可以相信Steven Spielberg的調度能力,將整個故事更加電影化,不僅是musical而且是cinema,在保留有黃金時代歌舞片味道之餘,又注入了活力,更加自由,更加輕盈,當然男女主角的選角和表現令人難以滿意,更可惜的是改編還是保守了些,沒能有更加當代的表達,不過即便有著各種不盡如人意之處,卻也是《愛樂之城》之後我最喜歡的一部歌舞片了。
4.5…主要是看调度去的,基本可以说是“惊心动魄”级,然后这个光真的是太让我大开眼界了…斯皮尔伯格在2021年拍了一部“彩色的黑白片”,想象力与创造力仍然是好莱坞的门面,在他身上有着过去好莱坞的身影
全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。
对原版音乐剧乃至上一版电影都谈不上有多大的好感,个人心目中最佳的《西区故事》或者说“罗密欧与朱丽叶”的现代演绎还得属费拉拉的《中国女孩》,而在现如今这一版的正反打镜头中甚至还出现了穿帮,但即便如此还是为斯皮尔伯格的执念所打动,到了这个位置与年龄,任何一个在创作上依然保持善良与纯真的童心的导演,都难免开始回想自己的年轻时代,对斯皮尔伯格来说,对过往的怀念不仅仅是《西区故事》,还有《无因的反叛》、詹姆斯·迪恩与马龙·白兰度等等,于是观众并非只是看到了一部翻新的老作品,更是看到了其中属于一代人记忆深处的美好,他们将曾经的梦在当下还原,分享自己的喜悦外也再次播撒下启蒙的种子,而我们发现明年斯皮尔伯格的新作叫做《造梦之家》,讲述的是他的童年。舞会斗舞、废屋夺枪、仓库对决三场戏最为惊艳,女主表演太差了。
如果我的印象准确的话,这部新版要比老版稍好些。摄影、剪辑和编舞都略胜了一筹。虽然故事还是稍微有点弱,但整体风格确实更适合当代人的胃口了。
两个主角虽然饱受诟病但是我感觉也能勉强及格(但是评分扑成这样和俩主演真的关系很大,如果换人演效果应该会更好)女配真的太耀眼了,奥斯卡女配应该没跑了。
看完很难不鼓掌。老吐槽斯皮尔胳膊无聊、垃圾时间,但业务能力也是真的强,尤其这一部的质感方面做得相当好,几个镜头过去你就能体会到深厚的功力,好多略生硬的剧情也愣是通过各种手段遮过去了,仿佛在给同届《倒数时刻》上课。唯二美中不足的一是名唱段Somewhere略嫌草率,二是不明白为啥西班牙语部分没字幕…
斯皮尔伯格去拍迪士尼吧
6.0/10 作为歌舞片相比老版肯定是更“好看”了,观赏性更佳,也更符合当下的主流审美。但工业技术还是完全占据了上风,它依托的是工业化程度,是工业合作体系之下运作的一个循环系统,调度井然有序却不含有作者意识,虽然这么说并不公平,毕竟老斯从来都是最顶尖的匠人导演,是一位电影工匠,而非电影作者。老斯的每部电影都有最优质的工业水准保驾护航,可往往技术才是可复制的,它作为商业片确实各项技术指标都达到了,但我看不到任何可遇见的灵光乍现的时刻。btw: 这光晕用的已经多到污染视觉了,不至于是被JJ影响的吧… 2021.12.13号@BFI IMAX
另外,整部电影如此让人感同身受的是其中的压抑。是时时刻刻精神被推向承受力极限的压迫感,是不能向任何人表达和倾诉的痛苦,是无处不在的隐瞒,每一件事情都是秘密,每一件事情都需要撒谎——唯有这一点如此真实,能够让荧幕外的我感同身受。
“我满心仇恨”
2022.03.25
我听不出来安塞尔唱的好坏,当年悲惨世界都说罗素唱得差,我也听不出来,只听出来阿曼达气喘🌚
拍的非常好!画面美轮美奂,表演感人至深。估计会去看这部的人,80%都看过旧版,所以它能拍好真的是靠导演的实力。查了一下1961年旧版也是拿了奥斯卡最佳女配,新版已经拿了金球奖最佳女配,可见女二Anita这个人物真是剧本最出彩,各种情绪冲突数她最多了,希望奥斯卡她也有提名
除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。
史匹堡试图加大背景格局,又想(或者不得不)弱化原版的一些种族冲突效果。于是导致粉碎性魔改,原版的超经典开场被改为拆迁背景+夺宝奇兵式动作戏,全片基调从原本的高对比冲突美学改为写实暗调+内在明媚,舞台感全失。改编要谨慎,端水不可取。
为了看新版补了老版 老版就看得我很躁 新版果然更…调度再好也受不了
抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。
What are you doing, Spielberg???
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved