倒霉熊倒霉熊大电影国语版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 2013

导演:

剧情介绍

随着人类对自然资源的过度开采,北极的环境被完全破坏,只剩下最后一只北极熊得以存活人类女孩杰西卡收养了这只北极熊,为他取名贝肯。杰西卡是安全部非常出色的特工。贝肯虽然也梦想当一名特工,但体态笨拙又总是闯祸的他只能在安全部做清洁工作。突然出现的北极熊神秘组织在全世界布下了炸弹,声称要报复人类。为了解除炸弹威胁,人类最高决策机构——全球联盟派遣安全部特工潜入北极熊基地,却不料基地里有人类探测仪致使潜入失败。全球联盟只好将贝肯训练成特工并派往北极熊基地。杰西卡担心贝肯的安危,偷偷伴随。贝肯和杰西卡在北极熊基地里遇到了重重关卡,却总是能够阴差阳错地化险为夷。虽然他们最终解除了炸弹危机,贝肯却被抓。神秘组织的首领向贝肯揭示了惊人的真相…而全球联盟正准备放弃贝肯,向北极熊组织发动全面进攻…

评论:

  • 欢梦 0小时前 :

    引用年度评论,就是这部电影“真的……,我哭死”。久违的家庭电影,矛盾的设置十分巧妙,但当你觉得一切理所当然的时候,无声的那一段会把你震住,这就是真正华彩的时刻。

  • 汝晗蕾 1小时前 :

    哥哥的话很对,女孩天赋异禀也很会为自己打算,没有被亲情绑架。

  • 节语彤 9小时前 :

    能理解一切不满健听女孩拿奥斯卡BP的声音,毕竟网飞以罗马,爱尔兰人有着极强作者表达的电影在奥斯卡奋战了那么多年去证明流媒体声音,等待学院承认的时刻却被稳扎稳打的类型片健听女孩划上了句号。但观影终究是私人的,对于处在夹缝中生存的那些人们,我能产生极大的共情。电影里的一场冲突戏写得极好,父亲打着手语对母亲说:“她从来就没当过宝宝。”母亲听完后的那一楞饱含着太多太多真实的情感,看似微不足道,实则成为了整个电影剧作中的重要一环。最为出彩的两段则是两场表演,音乐之于聋哑人是种伤痕与剥削,但因为爱与情感,他们选择为其欢呼,在最后父亲与女孩坐在车上,四目相接选择歌唱的时候,其实也是聋哑人与健全人两个世界的和解,自己与生理,过去的种种痛苦的和解。积蓄着这样的力量,在伯里克利的表演才变得理所当然,真实可信。

  • 苌英范 1小时前 :

    温暖,生活有各种各样的问题,重要的是,一家人都能团结在一起。

  • 祯梁 3小时前 :

    这不就是《贝利叶一家》🐴?

  • 杨涵桃 0小时前 :

    但我感觉还是专门拍来黑伯克利的(。

  • 祁瀚亭 5小时前 :

    古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。

  • 隐乐珍 0小时前 :

    几乎完全照搬法国版。推荐法国版,至少先看法国版。

  • 韵芳 1小时前 :

    聋哑家庭的健全女孩 很难想象的生活 家庭和成长 有几幕拍的真好

  • 源璠瑜 8小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 诚休 1小时前 :

    #Now i look at love from both sides#没看过原作,但这是一部多么温暖的治愈系电影啊,没有矫揉造作的灯光、特效,自然的场景,真实的生活,有哭有笑有心酸有不解有释放有开始有告别,关于爱关于成长,这个世界还是会好的。

  • 璇彩 0小时前 :

    美国独立制作卷土重来。梦想与现实的俗套题材碰上了听障残疾群体,大大超越了原本的励志意味。透过女主角这个联系弱势群体与正常社会的纽带角色,一边展示出听障人士的生存困境,一边暗示了亲情羁绊的重要性。剧本不回避对人性自私的刻画,反而令人物更显真实,更凸显亲情的宝贵。好几幕利用声音的情节(父母出席音乐会时消音、父亲摸着女儿声带听唱歌、女儿边打手语边唱歌)犹如神来之笔,催泪效果十足。

  • 犹泰华 3小时前 :

    就挺好看的……但也就三星半吧……就这就最佳影片了……?犬之力太太冤了也………

  • 轩诚 1小时前 :

    3、故事虽然是励志的套路,细节却是满满,而且绝不鸡汤。无论是青春的躁动,成长的烦恼,梦想的追逐,亲情的羁绊,爱情的试探,还是聋哑人家庭不为人知的痛苦与欢乐,都被影片细腻而鲜活地展示出来。

  • 璐雪 4小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 祁子议 2小时前 :

    看完才发现这是贝利叶一家美版,已经忘记当年看过的剧情,健听女孩依然给足观影的感动。

  • 星星 2小时前 :

    好看!! 热评有一个说是佳片有约会播放的电影,怎么这么阴阳怪气呢?看个电影还看出优越感来了,可笑! 什么时候这种简单叙事,工整的电影也被人诟病了? 有那么多奇奇怪怪的电影,赶紧去看别的电影吧你!

  • 速芷文 6小时前 :

    太鸡汤了,穷人家差生的成功都信手拈来,公子哥反而落魄,这剧情够狗血的。剧情0⭐,聋哑题材➕2星。

  • 涂怡嘉 2小时前 :

    扎实的设定和表演以及高级的表现方式让这些原本戏剧化的情节都让人信服。

  • 祁楚骁 2小时前 :

    感觉挺好看的,但也不算出类拔萃就是了……

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved