很不错,娱乐性很强,完成度也好。但对我本人来说,这就是具式外传哈哈哈哈哈哈!熙久砍人可太帅了,够狠够野,看完还能续爱半年!
镜头以及人物的走位台词都是国内话剧电影团队值得学习和实践的地方
看了灰人半个小时再看这个 感觉像多年老便秘通了顺畅无比 韩国拍这种片子真是驾轻就熟 不服不行
不会讲故事的杀手不是好裁缝。一环套一环,有惊喜。
不用脑子不用枪的韩警韩匪。武打设计太偷懒,战斗力过分夸张了,这样不好。
密闭环境下不断反转的舞台剧电影,颇有一点以前看《惊世狂花》的感觉。靠字字珠玑的对话、怀疑、自辨、圈套推进剧情。
翻译誓不低头啥意思?不就是套装。
比第一部简单粗暴了许多,但还是挺爽的。一拳超人马大块。
马东锡算是把正义暴徒演到骨子里了。第二部在人物性格的挖掘上更近了一步,笑点的编排也不生硬,各种娱乐元素的运用简直是炉火纯青。爽快之余,看着韩国的电影产业,真是羡慕啊。
前面都很精彩,悬念重重层层反转,不过最后的揭秘我有点没看明白,全是裁缝策划的?他卧薪尝胆多年布局,挑起两个帮派的争端对自己有什么好处?而且每一步都需要运气成分,有点太巧了
东锡武神下临凡,身壮双拳似磨盘。远赴异国铲狂魔,一声西八镇安南
简介有误,都说几遍了 I'm not a tailor, I'm a cutter.
最后的结尾因为是两人的二番战,反派明显有了怯意,最后打得不尽兴。
没预期惊喜,但还是很喜欢。第一反应是国内翻拍啊,又一想,别糟践好东西了
疫情将电影成本控制的还是不错的,但也没有好到让人叫绝,顶多是在今年平庸的一大片电影中出彩了些罢了。
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
但是剧本和调度真是很值得学习
像是老师讲剧本的时候给大家讲的“如何玩弄观众”的案例集合。
老派,精巧,但剧本看起来很像是为了拼凑悬念而缝合在一起的“套装”。
拍得没太多出彩的地方
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved