第一次看了一半忘记了,过程有点搞笑和刻意。
勉强能看,前面非常磨叽,结尾再来个朝鲜半岛这么大的坑就完美了…狗头保命
好在两人的矜持阴差阳错。
网飞别翻拍英剧蹭原著了吧。太用力了,好像一群现代人穿着当年的衣服别扭地“演”下去。达妹的脸也让人出戏,可能编剧是想把她塑造成另一个伊丽莎白吧,但是非常离谱地失败了。不好看,男主长得也有点丑,当下饭剧也好出戏,没有那种感觉,劝退!!
没看过原著,但观感不错:女主很漂亮(毕竟是演过五十度*的女主),风景很美,建筑很古典,拍摄手法很新颖。根据名著改编的电影,一般很难获得好评,因为原著党要求必须符合原著,没看过原著的人又很难体会到其中的背景,但我觉得根据名著改编的电影,应该算是一件独立的艺术作品,所以不一定强行每个细节都符合原著;改编不是错,只要改编者自信比原著改得更好。本片中男女主纠结的心态感觉挺符合当时的人物,只是主创因强行政治正确安排的黑白配感觉很突兀,更突兀的是,感觉为了打造男女主最终的Happy Ending,强行其他几对男女的拉郎配,如果原著是这种结果,则欠缺一个合理的动机解释,或者说电影没有很好地表现出来。
尴尬死掉了 美国究竟为什么要模仿英国风格 真的又无聊又别扭😅😅
说实话 挺难看的 我那么喜欢托斯卡纳
特别爆米花的灾难电影,这么没有深度的电影,按理说不该死人的。冲成社长和长颈鹿,加了很多亲切滤镜,真不敢相信是《华丽的度假》导演导的。
演员是我喜欢的,无奈剧情太苍白,不是我的菜吧
挺好看的。独白的形式更能让人体会到anne的聪慧。简奥斯汀的书对女主的塑造真的太厉害了!伊丽莎白那样的艾玛那样的anne这样的每一个都让人好喜欢啊
看美国人拍英国经典故事就真的很欠,纯属找不愉快。达妹全程对着镜头跟你讲话时,真的特别骚气,就完全不是奥斯汀笔下智慧敏锐的主人公,她真的适合去演不伦人妻,之前那个出轨的妈妈她演得挺好的。她的英腔真的只是碰到点皮。男主也丑得要命,要不是中途亚洲富豪出来,我都要吐了,亚洲富豪曾经的BBC主播,英腔很好听的。
2.5分,非常勉强地向上取整,女主不停地对镜头做jim face实在有些看不过眼,好歹影片的妆发以及摄影非常到位,强力挽尊。
这版Wentworth我不可 Anne又过于漂亮
为了推动剧情冒出好多不合理的情节!说灾难不灾难!说喜剧也没多少笑点!和《隧道》没法比!最后强行煽情给我整不会了!
刨去不切合实际的灾难场景,这灾难喜剧倒是出奇的好看
太难入戏了……vlog即视感😂虽然我还比较喜欢达妹的
奥斯汀改编古偶,也不是不可以,但不要这么庸俗好不好?每一句女主望着摄像机说出来的台词,每一个chick film傻大姐式俗套桥段都让我尴尬得直打哆嗦,尤其女主在饭桌上大声说出妹夫原来要娶自己来着,电脑前的我尴尬得呀,真想砸了电脑,然后让自己钻到书桌下头去了……
看了名字就很想看的电影,谁会不爱托斯卡纳呢!结果没看到很多风景,食物也潦草,帅哥也没有,不知道演了个啥。现在一看到和父母和解的故事,就浑身难受,属于瞬息全宇宙后遗症了。
尬出天际,尬到要叫救命的程度,从来没想过奥斯汀改编的影视剧竟然可以如此难看,跟07版一样用女主的独白来推动剧情,但对比真TM惨烈,莎莉霍金斯的自白压细腻抑懊悔悲伤,而达科塔约翰逊的自白像二流脱口秀,为什么不干脆改成现代戏算了,反正女主毫无古典气质,布景也新得跟家具城似的,改成现代戏也可以顺理成章出现黑人和黄种人了,劝导的影视剧可能没有最佳版本,但最差版本肯定是22版
我小时候看这类影片的时候,演员都是英国白人。这和政治正确没什么关系,就是喜欢的就是这种风格而已啊…而现在的演员既不帅也不英伦,口音肤色还五花八门😂
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved