1966年,邵氏出品奇情歌唱古装彩色钜片《女秀才》,由《鱼美人》金像导演高立执导,张彻编剧,凭《梁山伯与祝英台》成为亚洲影后级的演员凌波,夥拍曾在《双凤奇缘》结片缘的英俊小生金峰,还有漂亮小生何藩、美艳女星金菲,叶青、杨志卿、王惠芳、马笑侬、胡同等演员阵容合演。 故事讲述女秀才闻蜚娥(凌波饰)是个文武双全的女孩,她从小打扮成男孩习武。闻蜚娥在成年之後便在乡试中考得秀才,并与才子杜子中(金峰饰)、魏撰之(何潘饰)同窗共砚,两人也不知朝夕相伴的闻蜚娥是个千娇百媚的佳人。某日,闻蜚娥的母亲询问她到底喜欢杜子中还是魏撰之,她一时无从快择。闻蜚娥在自己香闺内射箭选婿,竟然阴差阳错落在魏撰之的手中。闻将军被冤诬入狱,闻蜚娥约杜子中和魏撰之两人入京共商营救其父。在途中的客栈休息,闻蜚娥救了被采花贼掳劫的景员外女儿景芙春(金菲饰),闻蜚娥一身夜行衣打扮,景芙春误以为是个江湖侠士,愿以身相许报答救命之恩。闻蜚娥逼于无奈将怀内魏撰之送的扇子转赠景小姐为订情之物……
既然如此,那就为着自己心中的念想放手一搏吧。这大概是存在于世最后的意义。
驹子和叶子都实在美的模糊,这种前半段A视角,后半段B视角的戏,还是让《小姐》朴赞郁,《罗生门》黑泽明来拍吧。换视角有增加时长的嫌疑。
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
花季少女为何屡遭黑手?
以为在看太宰治的某段史,女主角应该换葵或者哭起来就让人怜香惜玉,奈绪一哭总以为真是干了啥坏事。导演和脚本太赶活省事了!
哗啦倾泻下的整座银河,
火是最干净的东西。三味线在早上的音色不一样。世间事桩桩件件皆是徒劳。凡是带有诚挚爱情的行动,迟早都会鞭挞人。开篇真惊艳,越来越走调。一生君固然文青气质,可惜演得太端,一味冷着脸,与角色格格不入,好像找不到一个着力点去抓住人物,奈绪又过了点火候。我猜导演选一生君,纯粹是倚重他的念白功力。
奈绪是真耐看,越发喜欢。
记得看过原著的我不停感慨太高深了,太高明了!
整个电影如同记流水账一般匆匆忙忙的叙事,好像也找不到什么重点,就算是谈及这段历史肯定无法略过的池田屋事件,也不过是为后来两次长州征讨垫下了伏笔。
快结束的时候 前排老哥大笑一声 我们也没忍住 紧接着 整个影厅都充满了快活的空气
菉竹山房血腥版 除了很多奇奇古怪的致敬以外,最后结尾处是真正搞笑了一把
好像发生了什么,又好像什么都没改变——这就是雪
很显然,川端先生的作品,也是不能影视化的,但因为演员都是我喜欢的演员,美术和服装也挺喜欢,于是,穿过长长的隧道,便是雪国……
卡司在线,布景、构图、氛围还是不错的,配乐与氛围相合;打光太僵硬,改编了但改编得太直白和浅薄,高桥与角色适配度一般,驹子视角优于岛村视角。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情。
用实线描写命运 也是种「徒劳」
为什么里面的人都这么变态,对于爱情,都不说明白,藏着掖着。
爱人甚多,得失且过,好喜欢那个时期文学里的日本女人……
看完就是感觉很朦胧,感觉心里有点堵,出来散散步。
粮仓为何发出销魂异响?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved