2.对新自由经济的适应(以周期性经济收入为流动趋向的规划),也是一种对资本经济的颠覆(“对美元霸权的抵抗)
Home. Is it just a word, or is it something you carry within you? 漂泊不是无家可归,而是带着家上路。期待很高,但看完略有些失望。电影通片“情绪流”,缺少真正有力量的文本支撑;视听方面给我的感觉是中规中矩,钢琴配乐不贴剧情且在很多时候都显得多余(正面例子是断背山的吉他配乐)。相似题材更喜欢另一位女导演Debra Granik的那部《不留痕迹》。
而你如仲夏繁茂不凋谢
I don't ever say a final goodbye. I always just say I will see you down the road.
走过荒野,一个人独庆新年。
4.对新自由的欲望的追求
See you down the road
Nomad. 游牧可不是什么浪漫术语 《愤怒的葡萄》当代版
气氛镜头和音乐的堆砌没有很有效地展示人物的内心世界。前半段描绘美国nomad people的生活处境,后半段表现女主尝试却无法与世界重新产生连接的孤独。结尾把流浪归因为一段曾经沧海难为水的关系是否可信?(这样的关系必然存在,但是否在影片里得到足够扎实的刻画?)
See you down the road.
能否把你比作夏日璀璨
有点raw的画面质感不知是有意为之还是看的版本问题,刻意超出画框的大头和远景交替的镜头语言与意图抒情的叙事和媚俗配乐并不和谐。亚裔,全球化之衰落,现代化之过失,环保自然。政治正确到恶心,金狮给这么个片
Calm. I love Frances McDormand.
狂风摧残五月花蕊娇妍
魔幻现实,豆瓣搜中文搜不到。被金融搞垮的人身心疲惫、无家可归,只能一直在路上飘荡
"There's no final goodbye."
到底什么才是活着呐
进可勇闯天涯,退可壁炉开趴,还是北美大平原的水土养人啊。
而你如仲夏繁茂不凋谢
4-4.5,多给麦克多蒙德一星。「Home is just a word, or is it something you carry within you.」开头这句台词可能已经代表了全部。很奇妙地,我想到的是最近美国的辞职潮、三和大神、字节的CQC以及最近几年投资颇多的「零工经济」方向。当然这类问题可能很难得出什么「答案」甚至没有答案,但审视本身,可能也有存在的价值。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved