一诺倾情中文版中国话 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 泰剧 2010

导演: Yuthana Lorphanpaiboon Hathairat

剧情介绍

  帕拉恰克(杰西达邦·福尔迪 Tik Jesdaporn Pholdee 饰)尽管出生于名门望族,但他的家族正面临着日益衰落的窘境。帕拉恰克的弟弟是一个赌鬼,嗜赌成性的他欠下了大笔债务无力偿还,索性玩起了失踪。身为哥哥的帕拉恰克无奈之下只得亲自出面,收拾弟弟留下的烂摊子。
  债主向帕拉恰克提出了一个可以令债务一笔勾销的条件,那就是让后者迎娶自己的女儿瓦妮达(泰莎昂·派索克乔纶 Taksaorn Paksukjaroen 饰),尽管此时帕拉恰克已经有了一个即将踏入婚姻殿堂的未婚妻,但迫于现实的无奈,他还是答应了这个条件。债主告诉瓦妮达,帕拉恰克是因为爱上了她才会娶她为妻,天真的瓦妮达相信了这个谎言,满心喜悦的等待着属于她的新婚之夜。

评论:

  • 尹志新 6小时前 :

    片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。

  • 市天真 1小时前 :

    我们没有权利选择出生在什么样的家庭,但我们有权利爱,有权利寻梦。暴裂无声,父爱无声,然而此时无声胜有声。伯克利面试那段落泪了,好久没有看外国电影落泪了。奥斯卡一直聚焦在这些弱势群体、种族问题上,很平易近人,真好。

  • 冬林 5小时前 :

    比预想要丰富很多,有偏隅渔村的闲情雅趣,中西贯通的思想花火,还有虚怀若谷、安之若素的人生智慧。推荐理想主义者看看,读了那么多书,道理都懂,就更应当能过好生活,不能兼济天下时,就学会在至暗之处感受生命的蓬勃鲜活。谈恋爱不如跳舞,殉道不如研究海鲜。

  • 佟佳以冬 6小时前 :

    7.5

  • 典飞龙 0小时前 :

    很工整的温情挂影片,温暖动人。全程很舒服,父母两人的个性也很有趣,整部影片最高光的地方就是女主在台上唱歌时,突然转到台下家人无声的视角,我一下子就落泪了。哪怕听不见,但也能感受到脉搏的呼吸。

  • 彬钊 9小时前 :

    温情+小曲儿,好莱坞强项啊,怎么好好的法版给改成这么个德行了?

  • 康澄 8小时前 :

    仍有这样的电影

  • 慧萱 1小时前 :

    新年第一部电影 / 《健听女孩》

  • 妮雯 0小时前 :

    原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。

  • 寸冬卉 4小时前 :

    一个人扛起来一家的女生,要强又敏感,身边这样的故事太多了,不过她们都放弃了自己的梦想。

  • 夫天晴 7小时前 :

    (我果不其然又哭成了王麻子)

  • 文端敏 8小时前 :

    关于爱,关于被爱,虽然我的世界没有声音,但我仍然会在台下听你歌唱。

  • 吉裕 8小时前 :

    题材不新颖,剧本工整但也平庸,视听语言毫无创造力,情感动人之余还略微粗暴直接,论清新自然度也不如法国原版,这可以说是一碗好喝的罐头鸡汤,但也转瞬即逝,永不会在影史的浩瀚星河中留下任何痕迹 Oscar颁给它是嫌自己这些年恶心的不够,连带给它招黑的吧

  • 昔以晴 2小时前 :

    原版看太久有些忘了,但感觉这一版情感上更加浓一点。泪点还是那几个地方没变,太感动了。

  • 业孤阳 0小时前 :

    生活不易,许多人往往需要在梦想与家庭之间做出抉择,自己的人生自己做主!

  • 戚千秋 4小时前 :

    虽然情节稍显老套,但依旧是非常动人。演唱会上突然消音,让观众体验一个聋哑人身处的环境,完全听不到声音的安静,只能看到台上人嘴一开一合在唱歌,台下人随着音乐在鼓掌,而自己完全置身事外,这种感觉真的非常难受。最后当Ruby在Berklee面试时边唱歌边打手语给观众席上家人看的时候,我忍不住大哭。Joni Mitchell的Both Sides Now真的非常好听,也非常契合这个电影的主题,Ruby生在聋哑家庭的困境,一边是家人,一边是梦想,好在有个比较梦幻的美好结局。Coda是child of deaf adults的缩写,也是指过去束缚的终结,未来新生活的开始。

  • 岳帅凝然 1小时前 :

    翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。

  • 却晨菲 7小时前 :

    片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。

  • 于夏瑶 9小时前 :

    对于这种较老套得看开头十分钟就可以预测整个故事的温情片而言,填充无趣故事骨架的应是细腻真实的触感和流畅自然的脉络。但我看到什么?我看到强行安排的矛盾冲突,看到强化戏剧效果的单薄反派和困境难题,按头让你哭的刻意煽情,莫名其妙的感情和解与升温,有头无尾的的情节废笔。没有一处让人惊艳惊喜,只有颁奖结果出来的震惊。而且还是改编别人的剧本用的现成设定。whatcanIsay

  • 匡丰雅 7小时前 :

    虽然这版没能超越我对原版的喜爱,可是依然爱到不行。除了一家人的职业设定之外,故事基本跟原版一样,虽然很俗套,可是还是会被故事里那种纯粹的真善美所感动,虽然清楚故事的每个节点,可是依然会吸引着你,几首歌曲选得真好,歌单又可以更新了。声音设计依然很出色,特别是音乐会上那段消音的处理,最后面试那场戏手语一出来,眼泪立马就控制不住了。不过相对于原版最后三首歌情感上递进式的处理,这版确实是削弱了,这也是更符合美国电影的节奏了。8.5

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved